preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기
preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기
닫기
닫기

외국어말

통합 검색 결과

뉴스

  • 대구한의대학교, 2020 DHU 글로벌 외국어말하기 대회 개최

    대구한의대학교, 2020 DHU 글로벌 외국어말하기 대회 개최

    대구한의대학교(총장 변창훈)는 우리 대학 재학생들의 외국어 능력 향상 및 외국어 학습 동기부여를 위하여 최근 학술정보관(9호관) 104호 시청각실에서 「2020 DHU 글로벌 외국어말하기 대회」를 개최했으며, 행사에는 25명의 영어, 한국어 부문 참가자가 자리하였다. 'DHU 글로벌 외국어말하기 대회'는 재학생 누구나 지원 가능한 프로그램으로, 주어진 주제들 ...
  • [우리말 바루기] '쉬림프'가 '슈림프'인 이유

    ... 우리말의 발음 체계 아래 일관성 있게 적용되도록 하는 것이 더 중요하다. 외래어 표기법에서는 어말의 [?]는 '시'로 적고 자음 앞의 [?]는 '슈'로, 모음 앞의 [?]는 뒤따르는 모음에 ... '슈림프'로 표기하는 것이 바르다. '슈바이처' '타슈켄트' '카슈미르' 등 영어가 아닌 다른 외국어에서도 같은 원리가 적용된다. [?]가 단어의 끝에 올 때는 '시'로 적어야 한다. 잉글...
  • 인천 옹진군, 제10회 '섬' 외국어 경진대회 성료

    인천 옹진군, 제10회 '섬' 외국어 경진대회 성료

    지난 30일 옹진군 효심관에서 개최한 제10회 옹진 섬 외국어 경진대회에 참가한 어린이들이 영어연극을 진행하고 있다.사진=옹진군 인천시 옹진군(군수 장정민)은 지난 30일 옹진군청 ... 어린 학생들을 격려하기 위해 마련했다. 앞서 예선을 거쳐 총 25팀 72명이 본선에 진출해 영어말하기(초ㆍ중등부)와 영어연극(초등부)부문에서 열띤 경연을 펼쳤으며, 본선에서는 비경쟁부문 ...
  • 옹진군, 제10회 옹진'섬' 외국어 경진대회 개최

    ... 기자 = 인천 옹진군은 최근 옹진군청 효심관에서 200여명이 참여한 가운데 제10회 옹진'섬'외국어 경진대회를 개최했다고 3일 밝혔다. 이번에 실시된 외국인 경진대회는 지난 2007년부터 도서지역의 ... 격려하기 위해 실시됐다. 아울러 경진대회에는 예선을 거쳐 총 25팀 72명이 본선에 진출해 영어말하기(초ㆍ중등부)와 영어연극(초등부)부문에서 열띤 경연을 펼쳤고, 비경쟁부문 중국어말하기(중등부)를 ...

조인스

| 지면서비스
  • [우리말 바루기] '쉬림프'가 '슈림프'인 이유 유료

    ... 우리말의 발음 체계 아래 일관성 있게 적용되도록 하는 것이 더 중요하다. 외래어 표기법에서는 어말의 [?]는 '시'로 적고 자음 앞의 [?]는 '슈'로, 모음 앞의 [?]는 뒤따르는 모음에 ... '슈림프'로 표기하는 것이 바르다. '슈바이처' '타슈켄트' '카슈미르' 등 영어가 아닌 다른 외국어에서도 같은 원리가 적용된다. [?]가 단어의 끝에 올 때는 '시'로 적어야 한다. 잉글...
  • [우리말 바루기] '쉬림프'가 '슈림프'인 이유 유료

    ... 우리말의 발음 체계 아래 일관성 있게 적용되도록 하는 것이 더 중요하다. 외래어 표기법에서는 어말의 [?]는 '시'로 적고 자음 앞의 [?]는 '슈'로, 모음 앞의 [?]는 뒤따르는 모음에 ... '슈림프'로 표기하는 것이 바르다. '슈바이처' '타슈켄트' '카슈미르' 등 영어가 아닌 다른 외국어에서도 같은 원리가 적용된다. [?]가 단어의 끝에 올 때는 '시'로 적어야 한다. 잉글...
  • 지니톡에 물었다 “밥 먹었니?”→ 영어로 답했다 “Did you eat?” 유료

    ... 내놨고, 이듬해 한·일, 한·중 자동통역서비스를 잇따라 추가했다. 지니톡은 인천 아시안게임에서도 외국인 통역 안내에 활용돼 효자 노릇을 했다. 네이버는 사내 네이버랩스를 중심으로 솔루션을 개발해 ... 실제 실생활에서 무리 없이 사용할 수준인지는 미지수다. 1 구글번역: '밥'을 사람이름, 어말어미 '니'를 '너의'의 준말로 해석해 잘못된 문장을 내놨다. 2 지니톡: 한국어 특징인 ...