preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

[우리말 바루기] ‘영면’과 ‘명복’

나라의 원로들이 잇따라 세상을 뜨면서 조문이나 장례 절차 등이 관심을 끌었다. 인터넷 등에도 애도하는 글이 넘쳐났는데 아래의 ㄱ처럼 “영면을 빌었다” “영면을 기원하면서”와 같은 표현이 많았다. 다음 두 예문을 비교해 보자.

ㄱ. 그는 천도재에 참석해 어머니가 영면하시기를 빌었다.

ㄴ. 그는 천도재에 참석해 어머니가 편히 영면하시기를 빌었다.

영면(永眠)은 ‘영원히 잠든다’는 의미로 ‘죽음’을 잠에 비유한 것이다. 그러므로 ㄱ처럼 ‘영면하시기를 빌었다’고 하면 ‘영원히 잠들기를 빌었다’는 의미밖에 안 된다. ‘편안하게 잠들다’는 의미는 없는 것이다. 글쓴이는 아마도 영면의 한자 표기가 ‘永眠’이 아니라 ‘편안할 寧’을 쓴 ‘寧眠’인 것으로 잘못 알고 있었을 수도 있겠다. 그러나 ‘寧眠’이란 단어는 사전에 없다. 이때는 ㄴ처럼 영면 앞에 ‘편히’ ‘평화롭게’ 등의 꾸미는 말을 넣어 주면 ‘그는 어머니가 편히[평화롭게] 잠드시기를 빌었다’는 뜻이 되므로 원래의 의도가 제대로 전달된다. ‘영면’ 대신 ‘명복(冥福)’이란 단어를 사용해 “그는 천도재에 참석해 어머니의 명복을 빌었다” 정도로 써도 좋다. 명복은 ‘죽은 뒤 저승에서 받는 복’이란 뜻이다.

김형식 기자
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

중앙일보 핫 클릭

PHOTO & VIDEO

shpping&life

뉴스레터 보기

김민석의 Mr. 밀리터리 군사안보연구소

군사안보연구소는 중앙일보의 군사안보분야 전문 연구기관입니다.
군사안보연구소는 2016년 10월 1일 중앙일보 홈페이지 조인스(https://news.joins.com)에 문을 연 ‘김민석의 Mr. 밀리터리’(https://news.joins.com/mm)를 운영하며 디지털 환경에 특화된 군사ㆍ안보ㆍ무기에 관한 콘텐트를 만들고 있습니다.

연구소 사람들
김민석 소장 : kimseok@joongang.co.kr (02-751-5511)
국방연구원 전력발전연구부ㆍ군비통제센터를 거쳐 1994년 중앙일보에 입사한 국내 첫 군사전문기자다. 국방부를 출입한 뒤 최장수 국방부 대변인(2010~2016년)으로 활동했다. 현재는 군사안보전문기자 겸 논설위원으로 한반도 군사와 안보문제를 깊게 파헤치는 글을 쓰고 있다.

박용한 연구위원 : park.yonghan@joongang.co.kr (02-751-5516)
‘북한의 급변사태와 안정화 전략’을 주제로 북한학 박사를 받았다. 국방연구원 안보전략연구센터ㆍ군사기획연구센터와 고려대학교 아세아문제연구소 북한연구센터에서 군사ㆍ안보ㆍ북한을 연구했다. 2016년부터는 중앙일보에서 군사ㆍ안보 분야 취재를 한다.