preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

499. the word around…

위 표현에서 the word는 '소문'을 뜻하며, around 이하 부분은 특정 장소를 가리켜 '…에 떠도는 소문'이라는 뜻입니다.

▧ Conversation ▧

A:Rumor has it that John's going to resign this month.
B:Rumor? That's no rumor at all. I already saw his resignation letter.
A:Really? Who do you think will take his position?
B:According to the word around the office, the vice president will.
A:Who's going to take the vice president's position then?

A:존이 이번 달에 그만둔다는 소문이 있던데.
B:소문? 소문이 절대 아니야. 사직서를 이미 봤다고.
A:그래? 누가 그의 직책을 맡게 될 거 같아?
B:사무실에 떠도는 소문에 의하면, 부사장이 맡을 거라 하던데.
A:그럼, 부사장 직책은 누가 맡게 될 건데?

▧ Application ▧

word의 다른 용도를 소개합니다.

take the words out of a person's mouth:누가 말하려는 것을 먼저 앞질러서 말해버리다
(예)You took the words right out of my mouth.(내가 하려던 말이 바로 그 말이야.)

John 김(카플란 어학원 Academic Director)

▶ 자료제공 : 중앙일보 카플란어학원
(중앙일보 카플란어학원은 미국 유학예비학교로 SAT,SSAT,TOEFL,GMAT 전문학원입니다)
▶ 전화 : 02 -3444-1230
▶ 홈페이지 : www.kaplankorea.com
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

PHOTO & VIDEO

shpping&life