preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

[우리말 바루기] 칼자루를 쥐여 준 자

한국당의 분위기가 어수선하다. 전원책 해촉 사태의 후폭풍이 거세다. 비상대책위가 인적 쇄신의 동력을 잃었다는 우려 속에 계파 갈등도 고개를 들고 있다.
 
일련의 사태를 둘러싸고 사람들 입에 자주 오르내리는 말이 있다. 누가 누구에게 칼자루를 쥐게 하다는 표현이다. 이를 “칼자루를 쥐어 주다”라고 쓰는 사람도 있고, “칼자루를 쥐여 주다”라고 쓰는 사람도 있다. 어떻게 표현해야 할까?
 
“전원책 조직강화특위 위원에게 인적 청산의 칼자루를 쥐어 줬던 김병준 비상대책위원장이 ‘제 부덕의 소치’라며 고개를 숙였다” “김병준 비상대책위원장이 전원책 변호사에게 전례 없는 권한을 주겠다며 그의 손에 칼자루를 쥐어 줬다”와 같이 사용하는 것은 바르지 못하다.
 
김 위원장이 전 위원에게 칼자루를 쥐게 하는 것이므로 ‘쥐다’ 대신 ‘쥐이다’가 와야 한다. ‘쥐어 줬던’ ‘쥐어 줬다’를 각각 ‘쥐여 줬던’ ‘쥐여 줬다’로 고쳐야 바르다. ‘쥐여(←쥐이어) 주다’는 ‘쥐다’의 사동사 ‘쥐이다’에 앞 동사의 행위가 다른 사람의 행위에 영향을 미침을 나타내는 보조동사 ‘주다’가 연결된 형태다.
 
사동사는 문장의 주체가 자기 스스로 행하지 않고 남에게 그 행동이나 동작을 하게 함을 나타낸다. ‘먹다’의 사동사는 ‘먹이다’이다. “동생이 싫어하는 완두콩을 먹어 주었다”는 내가 완두콩을 먹는 주체다. “동생에게 완두콩을 먹여(←먹이어) 주었다”는 동생이 완두콩을 먹도록 하는 것이다. ‘먹다’는 주체가 직접 먹는 행위를 나타내고 ‘먹이다’는 다른 사람이 먹게끔 하는 주체의 행위를 나타낸다.
 
‘쥐여 주다’도 ‘쥐어 주다’와 구분해 써야 한다. “그는 등산 가는 친구의 손에 나침반을 쥐여(←쥐이어) 주었다” “그는 우는 아이에게 사탕을 쥐여(←쥐이어) 주며 달래었다”의 경우 그가 직접 나침반과 사탕을 쥐는 행위를 하는 게 아니다. 다른 사람(친구와 아이)이 쥐도록 하는 것이므로 ‘쥐어 주다’가 아닌 ‘쥐여 주다’로 표현하는 것이 적절하다.
 
이은희 기자 lee.eunhee@jtbc.co.kr
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

중앙일보 핫 클릭

PHOTO & VIDEO

shpping&life

뉴스레터 보기

김민석의 Mr. 밀리터리 군사안보연구소

군사안보연구소는 중앙일보의 군사안보분야 전문 연구기관입니다.
군사안보연구소는 2016년 10월 1일 중앙일보 홈페이지 조인스(https://news.joins.com)에 문을 연 ‘김민석의 Mr. 밀리터리’(https://news.joins.com/mm)를 운영하며 디지털 환경에 특화된 군사ㆍ안보ㆍ무기에 관한 콘텐트를 만들고 있습니다.

연구소 사람들
김민석 소장 : kimseok@joongang.co.kr (02-751-5511)
국방연구원 전력발전연구부ㆍ군비통제센터를 거쳐 1994년 중앙일보에 입사한 국내 첫 군사전문기자다. 국방부를 출입한 뒤 최장수 국방부 대변인(2010~2016년)으로 활동했다. 현재는 군사안보전문기자 겸 논설위원으로 한반도 군사와 안보문제를 깊게 파헤치는 글을 쓰고 있다.

박용한 연구위원 : park.yonghan@joongang.co.kr (02-751-5516)
‘북한의 급변사태와 안정화 전략’을 주제로 북한학 박사를 받았다. 국방연구원 안보전략연구센터ㆍ군사기획연구센터와 고려대학교 아세아문제연구소 북한연구센터에서 군사ㆍ안보ㆍ북한을 연구했다. 2016년부터는 중앙일보에서 군사ㆍ안보 분야 취재를 한다.