preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

문 대통령 "우물서 숭늉 찾는 격"…외신들은 어떻게 번역했을까

문재인 대통령과 김정숙 여사가 17일 강릉아이스아레나에서 평창올림픽 쇼트트랙 에 출전한 대한민국 선수들을 응원했다. 김 여사가 남자 1000m 결승에서 서이라와 임효준 선수가 넘어지자 문 대통령을 붙잡고 안타까워하고 있다. 왼쪽은 유승민 IOC 선수위원, 오른쪽은 도종환 문화체육관광부 장관. [사진 청와대]

문재인 대통령과 김정숙 여사가 17일 강릉아이스아레나에서 평창올림픽 쇼트트랙 에 출전한 대한민국 선수들을 응원했다. 김 여사가 남자 1000m 결승에서 서이라와 임효준 선수가 넘어지자 문 대통령을 붙잡고 안타까워하고 있다. 왼쪽은 유승민 IOC 선수위원, 오른쪽은 도종환 문화체육관광부 장관. [사진 청와대]

"우리 속담으로 하면 우물가에서 숭늉 찾는 격이다."
 
문재인 대통령은 17일 평창에서 남북 정상회담과 관련한 내외신 기자들의 질문에 "많은 기대를 하는 것으로 알고 있지만 마음이 급한 것 같다"며 이같이 말했다. 남북 정상회담은 북·미 대화와 맞물려 진행돼야 한다는 '톱니바퀴론'을 분명히 한 것이다. 
 
그렇다면 문 대통령이 "우물가에서 숭늉 찾기"라고 말한 부분은 외신에서 어떻게 번역됐을까. 
 
미국 블룸버그통신은 "looking for scorched-rice water at a stone well(숭늉을 돌우물에서 찾는다)"이라며 '우물에서 숭늉'이라는 표현을 그대로 살렸다. 숭늉은 영어로 scorched-rice water라고 한다. 
 
미국 USA투데이는 "it's too early(너무 이르다)"라고 했으며, 워싱턴포스트 역시 "it is a bit too early(조금 이르다)"라며 비슷한 표현을 사용했다. 
 
채혜선 기자 chae.hyeseon@joongang.co.kr
 
 
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

중앙일보 핫 클릭

PHOTO & VIDEO

shpping&life

뉴스레터 보기

김민석의 Mr. 밀리터리 군사안보연구소

군사안보연구소는 중앙일보의 군사안보분야 전문 연구기관입니다.
군사안보연구소는 2016년 10월 1일 중앙일보 홈페이지 조인스(https://news.joins.com)에 문을 연 ‘김민석의 Mr. 밀리터리’(https://news.joins.com/mm)를 운영하며 디지털 환경에 특화된 군사ㆍ안보ㆍ무기에 관한 콘텐트를 만들고 있습니다.

연구소 사람들
김민석 소장 : kimseok@joongang.co.kr (02-751-5511)
국방연구원 전력발전연구부ㆍ군비통제센터를 거쳐 1994년 중앙일보에 입사한 국내 첫 군사전문기자다. 국방부를 출입한 뒤 최장수 국방부 대변인(2010~2016년)으로 활동했다. 현재는 군사안보전문기자 겸 논설위원으로 한반도 군사와 안보문제를 깊게 파헤치는 글을 쓰고 있다.

박용한 연구위원 : park.yonghan@joongang.co.kr (02-751-5516)
‘북한의 급변사태와 안정화 전략’을 주제로 북한학 박사를 받았다. 국방연구원 안보전략연구센터ㆍ군사기획연구센터와 고려대학교 아세아문제연구소 북한연구센터에서 군사ㆍ안보ㆍ북한을 연구했다. 2016년부터는 중앙일보에서 군사ㆍ안보 분야 취재를 한다.