preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

"장진호 전투는 기적이었다" 미국 버지니아에 뜬 '고토리의 별'

지난 4일(현지시간) 미국 버지니아주의 해병대박물관 강당에 마련된 연단에 조지프 던포드 합참의장이 섰다. 1950년 겨울 혹한의 날씨 속에 중공군 7개 사단 12만여 명의 포위를 돌파하기 위해 미군 1해병사단 및 육군 7사단의 3개 대대 등 1만 8000여 명이 백병전을 벌였던 장진호 전투를 기념하는 기념비 제막식이었다.
버지니아주의 미 해병대박물관에 들어선 장진호전투기념비. 사진=채병건 특파원

버지니아주의 미 해병대박물관에 들어선 장진호전투기념비. 사진=채병건 특파원

 
던포드 합참의장은 연설 도중 아버지 얘기를 꺼냈다. 던포드 합참의장의 부친 조지프 던포드 시니어는 장진호 전투 현장에 있었던 한국전쟁 참전용사다. 던포드 합참의장은 “내가 해병인 이유는 장진호 전투에서 싸운 해병들 때문이라 해도 과언이 아니다”라며 “해병으로서의 내가 성공했다면 그건 이들의 거대한 발자취를 따르려 노력한 결과”라고 말했다. 던포드 합참의장은 “그들은 가장 엄혹한 지형과 가장 혹독한 날씨 속에서 싸웠다”고 말했다.  
 
이어 “아버지는 중공군 79사단의 3개 연대가 미군을 전멸시키려 나섰던 그날 밤 백병전으로 싸웠다”고 말했다. 그날 밤은 던포드 합참의장의 부친이 20세 생일을 맞았던 1950년 11월 27일이었다.
 
던포드 합참의장은 성인이 될 때까지 부친으로부터 그날의 회고를 듣지 못했다. 그는 “아버지는 자신과 해병들이 바다 쪽으로 진군하면서 겪었던 백병전의 공포와 동상을 결코 말하지 않으셨다”며 “내가 해병이 된 지 7년이 지나서야 아버지와 한국전쟁에 대해 제대로 된 대화를 나눴다”고 알렸다. 던포드 합참의장은 “저는 지금도 아버지가 오래 전에 세워 놓았던 기준을 넘기 위해 노력하고 있다”고 말했다. 그는 “지금도 모든 해병이 이 전투를 배우고 있다”고 덧붙였다. 연설 중간중간마다 행사장에 자리한 한국전쟁 참전용사 등 한ㆍ미 양국 인사들의 박수가 이어졌다. 이 자리엔 던포드 합참의장의 부친도 참석했다.
4열 장진호전투기념비 제막식에는 한국전쟁 참전용사 등 250여명이 참석했다. 사진=채병건 특파원

4열 장진호전투기념비 제막식에는 한국전쟁 참전용사 등 250여명이 참석했다. 사진=채병건 특파원

 
장진호 전투는 미 해병이 치른 격전의 하나였다. 중공군의 인해전술에 맞서 미군 사상자가 1만 2000여 명이나 발생했다. 1950년 11월 26일부터 12월 11일까지 17일 간 장진호 일대에서 치러진 이 전투와 관련해 미군 최고의 훈장인 명예훈장(Medal of Honor)이 17개가 수여됐다. 중공군 사상자도 4만 5000명 이상이었다.
 
장진호 전투 참전용사인 리처드 캐리 예비역 중장은 “이 전투는 엄청난 숫자의 중공군을 상대로 한 기적이었다”며 “전쟁 교본은 공격에서 승리하려면 3대1의 병력으로 싸워야 한다고 하지만 장진호 전투는 우리가 압도적으로 밀렸다”고 소개했다. 캐리 예비역 중장은 “(장진호 전투가 벌어졌던 한 지역에선) 우리는 1개 소대로 중공군 2개 연대와 싸워야 했다”고 회고했다.
 
장진호 전투에서 중공군을 돌파한 뒤 미군이 도달해 집결한 ‘바다 쪽’은 흥남이었다. 흥남 철수는 이렇게 시작됐다. 미군이 이곳에 몰린 피난민을 함정과 수송선에 태워 남으로 내려 보낸 세계 전사에서 전례를 찾기 어려운 작전이었다.
 
던포드 합참의장에 앞서 축사에 나선 안호영 주미한국대사는 “장진호 전투를 통해 10만명의 피난민을 남으로 내려보내는 흥남 철수작전이 가능했다”고 참석자들에게 알렸다. 안 대사는 “당시 미군의 에드워드 아먼드 사령관은 미군 함정에 실려 있던 무기와 물자를 버리고 대신 사람을 태웠다”는 “이같은 휴머니즘은 과거에도 현재에도 앞으로도 없을 것”이라고 밝혔다. 청중들이 박수로 응답했다.
 
조지프 던포드 합참의장이 4일 축사에서 장진호 전투의 의미를 설명하고 있다. 주미한국대사관 제공

조지프 던포드 합참의장이 4일 축사에서 장진호 전투의 의미를 설명하고 있다. 주미한국대사관 제공

이날 해병대박물관에 모습을 드러낸 장진호전투기념비에는 ‘장진(초신)호수 전투’로 영문 표기돼 있다. 원래 미국 내에선 장진호 전투가 일본식 표기인 초신(Chosin) 전투로 알려져 있다. 한국전쟁 당시 일본이 만들었던 지도를 미군이 사용하면서다. 하지만 이번에 기념비를 건립하면서 한국 측의 요청으로 공식 이름에 장진(Jangjin)을 앞세웠다.
 
기념비의 상단에는 별 모양의 상징물이 자리하고 있다. 이는 ‘고토리의 별’로 장진호 인근인 고토리에 떴던 별을 뜻한다. 포위당했던 미군이 철군을 앞둔 밤 갑자기 눈보라가 개이고 별이 떠올랐던 일화로 인해 ‘고토리의 별’은 장진호 전투를 상징하게 됐다.
 
 
 이날 행사에는 기념비 건립을 주도했던 스티브 옴스테드 예비역 중장, 박승춘 국가보훈처장 등 한ㆍ미 양국 인사들과 한국전쟁 참전용사 등 250여 명이 참석했다. 버지니아주 트라이앵글=채병건 특파원 mfemc@joongang.co.kr
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

중앙일보 핫 클릭

PHOTO & VIDEO

shpping&life

뉴스레터 보기

김민석의 Mr. 밀리터리 군사안보연구소

군사안보연구소는 중앙일보의 군사안보분야 전문 연구기관입니다.
군사안보연구소는 2016년 10월 1일 중앙일보 홈페이지 조인스(https://news.joins.com)에 문을 연 ‘김민석의 Mr. 밀리터리’(https://news.joins.com/mm)를 운영하며 디지털 환경에 특화된 군사ㆍ안보ㆍ무기에 관한 콘텐트를 만들고 있습니다.

연구소 사람들
김민석 소장 : kimseok@joongang.co.kr (02-751-5511)
국방연구원 전력발전연구부ㆍ군비통제센터를 거쳐 1994년 중앙일보에 입사한 국내 첫 군사전문기자다. 국방부를 출입한 뒤 최장수 국방부 대변인(2010~2016년)으로 활동했다. 현재는 군사안보전문기자 겸 논설위원으로 한반도 군사와 안보문제를 깊게 파헤치는 글을 쓰고 있다.

박용한 연구위원 : park.yonghan@joongang.co.kr (02-751-5516)
‘북한의 급변사태와 안정화 전략’을 주제로 북한학 박사를 받았다. 국방연구원 안보전략연구센터ㆍ군사기획연구센터와 고려대학교 아세아문제연구소 북한연구센터에서 군사ㆍ안보ㆍ북한을 연구했다. 2016년부터는 중앙일보에서 군사ㆍ안보 분야 취재를 한다.