preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기

[명화로 영어 배우기 ‘아트 잉글리시’] 이삭 이스라엘스의 ‘해변의 당나귀 타기’

기사 이미지
그림을 보며 함께 얘기해 봐요.
 
소녀들이 당나귀를 타고 있어요.
 
 
  • 당나귀를 탄 소녀들은 어떤 기분일까요?
  • 여러분은 해변에 가면 무엇을 하고 싶나요?
  • 당나귀를 타고 난 다음 소녀들에게 무엇을 해보라고 말하고 싶나요?
 

감상 가이드
그림의 색채가 주는 느낌에 관해 이야기를 나눠보세요.
 
그림 속 네 사람은 각각 어떤 생각을 하고 있는지 자유롭게 상상해보도록 해주세요.
 
화가에 대하여
이삭 이스라엘스(1865~1934)는 네덜란드의 화가입니다. 그는 밝은 색채의 인상주의 그림들로 잘 알려졌습니다.

 
Let’s talk about the painting.
 
The girls are riding donkeys on the beach.
 
 
  • How do the girls feel about riding donkeys?
The girls feel happy and excited.
 
 
  • What would you suggest the girls do after riding the donkeys?
I would suggest the girls to make sandcastles.
 
 

Appreciation Guide
Have your child recognize the colors and talk about how your child feels about the colors in the picture.
 
Have your child imagine how the four people in the picture think and then talk about it.
 
About the Artist
Isaac Israëls (1865 - 1934) was a Dutch painter. He was well-known for his Impressionist paintings with light colors.

   
아트 잉글리시는 예술 작품을 통해 영어를 익히는 유아 대상 교육 콘텐츠입니다. 명화를 보면서 어휘나 표현의 의미를 자연스럽게 느낄 수 있도록 만들었습니다. 미술사를 대표하는 대가들의 그림을 보며 아이들과 함께 대화를 나누어 보세요. 영어 실력은 물론이고 감수성과 상상력 또한 훌쩍 자라는 것을 경험할 수 있을 것입니다.

유아전문영어 청담 아이가르텐
기사 이미지
AD
온라인 구독신청 지면 구독신청

중앙일보 핫 클릭

PHOTO & VIDEO

shpping&life

뉴스레터 보기

김민석의 Mr. 밀리터리 군사안보연구소

군사안보연구소는 중앙일보의 군사안보분야 전문 연구기관입니다.
군사안보연구소는 2016년 10월 1일 중앙일보 홈페이지 조인스(https://news.joins.com)에 문을 연 ‘김민석의 Mr. 밀리터리’(https://news.joins.com/mm)를 운영하며 디지털 환경에 특화된 군사ㆍ안보ㆍ무기에 관한 콘텐트를 만들고 있습니다.

연구소 사람들
김민석 소장 : kimseok@joongang.co.kr (02-751-5511)
국방연구원 전력발전연구부ㆍ군비통제센터를 거쳐 1994년 중앙일보에 입사한 국내 첫 군사전문기자다. 국방부를 출입한 뒤 최장수 국방부 대변인(2010~2016년)으로 활동했다. 현재는 군사안보전문기자 겸 논설위원으로 한반도 군사와 안보문제를 깊게 파헤치는 글을 쓰고 있다.

박용한 연구위원 : park.yonghan@joongang.co.kr (02-751-5516)
‘북한의 급변사태와 안정화 전략’을 주제로 북한학 박사를 받았다. 국방연구원 안보전략연구센터ㆍ군사기획연구센터와 고려대학교 아세아문제연구소 북한연구센터에서 군사ㆍ안보ㆍ북한을 연구했다. 2016년부터는 중앙일보에서 군사ㆍ안보 분야 취재를 한다.