preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기
preLoad Image preLoad Image
검색 바로가기
주메뉴 바로가기
주요 기사 바로가기
다른 기사, 광고영역 바로가기
중앙일보 사이트맵 바로가기
닫기
닫기

영어

통합 검색 결과

중앙그룹 서비스

뉴스

J팟

|

#J팟

#번역기도 모르는 진짜 영어

#뉴요커가 읽어주는 3분뉴스

중앙일보 기자들의 팟캐스트 공간

조인스

| 지면서비스
  • [현장에서] 국산키트 이미 미국서 쓰고 있는데, 대통령 덕이라는 외교부 유료

    ... 있으니, 평가도 잘못될 수밖에 없다. '미국 FDA의 사전승인이 24일 한·미 정상통화에 따른 후속조치의 결과로 평가된다'는 부분이 그렇다. 미국 식품의약국(FDA) 긴급사용승인의 원 영어표현은 'EUA'(Emergency Use Authorization)다. 말 그대로 지금과 같은 코로나19팬데믹의 긴급한 상황에서, 기존 검사기간과 절차를 크게 줄여서 진단키트를 사용할 수 ...
  • [전문기자 프리즘] 요크셔는 맞는데 뉴욕은 틀리다?

    [전문기자 프리즘] 요크셔는 맞는데 뉴욕은 틀리다? 유료

    신준봉 전문기자/중앙컬처&라이프스타일랩 진부할 수 있는 퀴즈 하나. 뉴욕(New York)은 뉴욕인데 요크셔(Yorkshire)는 요크셔다. 뉴욕의 '욕'과 요크셔의 '요크'. 두 영어 음절의 영어 표기는 'York'로 같다. 그런데 한글로 옮겨 적으면 달라진다. 하나는 요크, 다른 하나는 욕이다. 어떤 게 맞는 걸까. 정답은 요크다. 쉽게 설명하면 장모음 ...
  • [전문기자 프리즘] 요크셔는 맞는데 뉴욕은 틀리다?

    [전문기자 프리즘] 요크셔는 맞는데 뉴욕은 틀리다? 유료

    신준봉 전문기자/중앙컬처&라이프스타일랩 진부할 수 있는 퀴즈 하나. 뉴욕(New York)은 뉴욕인데 요크셔(Yorkshire)는 요크셔다. 뉴욕의 '욕'과 요크셔의 '요크'. 두 영어 음절의 영어 표기는 'York'로 같다. 그런데 한글로 옮겨 적으면 달라진다. 하나는 요크, 다른 하나는 욕이다. 어떤 게 맞는 걸까. 정답은 요크다. 쉽게 설명하면 장모음 ...